The Greek word translated “tongues” is glossa. The word translated literally means, “languages” and it would save a lot of confusion if translators of our English Bibles would begin using that word. There is nothing in this passage that suggests undetectable, ecstatic, so-called “angelic” communication. The miracle that took place at Pentecost is that uneducated and often derided Galileans were speaking in different languages, identifiable languages, that they previously did not know. How much clearer can the text be? Verse 6, “Each one of them was hearing them speak in his own language “dialectos” – dialect).” Verse 8, “How is it that we each hear them in our own language to which we were born?” Verse 11, “We hear them in our own tongues speaking of the mighty deeds of God.”